Wednesday, September 21, 2011

サムライチャンプルー

I'd like to call your attention to one my favorite anime (because I can't go four posts without talking about anime~).  As you may have guessed, that anime is サムライチャンプルー!  With the help of another class I'm taking, called Intro to Japanese Civilization, and a little research, I have found some interesting things (yay!)  But, I s'pose  I'll take it one at a time.


First, Mugen.  むげんはりゅうきゅうしょとうからきました。そして (semi-relatedly) おきなわ is part of the Ryukyu's!  Anywho, there is a two-part episode (Misguided Miscreants, or 暗夜行路 其之壱と暗夜行路 其之弐) which explores Mugen's past.  During one part, they play an incredibly beautiful song to accompany the imagery of the video:




The song is Obokuri Eeumi (おぼくりええうみ?) by Ikue Asazaki.  As this is a Japanese blog, I will attempt to write the lyrics in ひらがな。 Wish me luck


あらやしきくのでい
はらさくばくのでい
はれふしぎゅらさねじゅく
すらじふしろよんど
はれふしぎゅらさねじゅく
ふしぎゅらさねじゅく
すらじふしろよんど

きりしがきくのでい
くがねやべたていてい
はれももとびゅるわきゃ
やうりばゆわおよんど
はれももとびゅるわきゃ
ももとびゅるわきゃ
やうりばゆわおよんど

はていがちやなりゅり
とびばにやねらぬ
はれうとうかたばに
やからちたぼれ
ひとつあるばにや
かなしゃせにくすいてい
はれわぬやおくやま
ぬかずらだすき

おじゅうごやのていきや
かみぎゅらさてりゅり
はれかながじょにたたばくもていたぼれい

A translation of the song can be found here.  For the time being, my point in bringing this up, aside from the fact that it's a beautiful song, shall remain hidden until I explain part two, about Okuru.  But, that shall have to wait.

つづく


(Oh noes! I accidentally highlighted everything! How do I undo thiiiiiiiiissss??????)

4 comments:

  1. Interesting thingsはなんですか????

    Cliffhanger!!!!

    ReplyDelete
  2. ほんとうに?!むげんはあいぬけいじんをしりました。。。
    ソングはへんときれいです。 

    ReplyDelete
  3. すみません。I'm not sure I understand what you are saying, Ri-kun. Did you mean to say that Mugen was Ainu? I'll get more on that in my next post, but this isn't the case. むげんはあいぬけいじんじゃありません。むげんはじょうもんけいじんです。やよいです。There is actually another character who is of Ainu decent, but I'll leave him for my next post.

    ReplyDelete
  4. ほんとうね!what a coincidence! I love that show btw ;-)

    ReplyDelete